"разводье" meaning in All languages combined

See разводье on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: rɐˈzvodʲɪ̯ə
Etymology: Происходит от ?? Forms: разво́дье [nominative, singular], разво́дья [nominative, plural], разво́дья [genitive, singular], разво́дий [genitive, plural], разво́дьев [genitive, plural], разво́дью [dative, singular], разво́дьям [dative, plural], разво́дье [accusative, singular], разво́дья [accusative, plural], разво́дьем [instrumental, singular], разво́дьями [instrumental, plural], разво́дье [prepositional, singular], разво́дьи [prepositional, singular], разво́дьях [prepositional, plural]
  1. пространство чистой воды между льдами; полынья
    Sense id: ru-разводье-ru-noun-cs9hsV28
  2. перен. чистое, свободное пространство неба между тучами Tags: figuratively
    Sense id: ru-разводье-ru-noun-LXQEoQcY
  3. рег. весеннее половодье, весенняя ростепель Tags: regional
    Sense id: ru-разводье-ru-noun-CdVu1TDS
  4. гладь реки; разлив
    Sense id: ru-разводье-ru-noun-KGydzKbi
  5. ответвление реки
    Sense id: ru-разводье-ru-noun-rh9R5JeH
  6. прост. то же, что разводы; пятна неопределённой формы Tags: colloquial
    Sense id: ru-разводье-ru-noun-~MPr9sMh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: майна, полынья
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "задворье"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Гидрография/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Лёд/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой раз-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -j",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6*a((2))",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные с вариативным склонением",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "разво́дье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьи",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Адамов",
          "date": "1939",
          "ref": "Г. Б. Адамов, «Тайна двух океанов», 1939 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скептики возражали: одно, мол, дело расколоть даже десятиметровый лёд, чтобы образовалось разводье, и другое дело ― поднять на воздух десятки тысяч кубометров льда.",
          "title": "Тайна двух океанов"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Членов",
          "date": "1978",
          "ref": "А. Ф. Членов, «Как Алёшка жил на Севере», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И только когда лёд весной потрескается и засинеют разводья чистой воды, — только тогда выходят корабли в поход.",
          "title": "Как Алёшка жил на Севере"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство чистой воды между льдами; полынья"
      ],
      "id": "ru-разводье-ru-noun-cs9hsV28"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1967",
          "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Понемногу небо в одном месте совсем просветлело. Там засинело белёсое разводье, и солнечный свет с трудом пробился на землю.",
          "title": "Привычное дело"
        }
      ],
      "glosses": [
        "чистое, свободное пространство неба между тучами"
      ],
      "id": "ru-разводье-ru-noun-LXQEoQcY",
      "raw_glosses": [
        "перен. чистое, свободное пространство неба между тучами"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В разводье зверям трудно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "весеннее половодье, весенняя ростепель"
      ],
      "id": "ru-разводье-ru-noun-CdVu1TDS",
      "raw_glosses": [
        "рег. весеннее половодье, весенняя ростепель"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Юрезанский",
          "date": "1946",
          "ref": "Владимир Юрезанский, «Покорение реки», 1946 г.",
          "text": "На Лишнем пороге сломалось стерно. Вместо стерна Ивась и Махоткин, едва держась на ногах, вставили запасную слегу. Когда вышли на тихое разводье, Махоткин затесал новое стерно с комля, как лопату.",
          "title": "Покорение реки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "гладь реки; разлив"
      ],
      "id": "ru-разводье-ru-noun-KGydzKbi"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. П. Бажов",
          "date": "1940",
          "ref": "П. П. Бажов, «Ермаковы лебеди», 1940 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "До первого разводья доплыл, тут тебе и спотычка. Столбов не поставлено и на воде не написано: то ли тут протока, то ли старица подошла, то ли другая река выпала.",
          "title": "Ермаковы лебеди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ответвление реки"
      ],
      "id": "ru-разводье-ru-noun-rh9R5JeH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. П. Герман",
          "date": "1952",
          "ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Летом, когда пришли иноземные корабли, Рябов заместо денег спросил жёлтую, в малиновых разводьях птицу.",
          "title": "Россия молодая"
        },
        {
          "author": "К. А. Федин",
          "date": "1943—1945",
          "ref": "К. А. Федин, «Первые радости», 1943—1945 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но как только он намеревался уложить в слова хорошо угадываемый ответ, слова ускользали из яви в какой-то полусон и превращались в расплывчатые, приятно-красочные разводья.",
          "title": "Первые радости"
        },
        {
          "author": "Г. Е. Николаева",
          "date": "1959",
          "ref": "Г. Е. Николаева, «Битва в пути», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Утро наступило умытое дождями, с синими разводьями на полях, с жирным, сытым блеском намокшей земли.",
          "title": "Битва в пути"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что разводы; пятна неопределённой формы"
      ],
      "id": "ru-разводье-ru-noun-~MPr9sMh",
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что разводы; пятна неопределённой формы"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɐˈzvodʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "майна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "полынья"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "разводье"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "задворье"
    }
  ],
  "categories": [
    "Вода/ru",
    "Гидрография/ru",
    "Лёд/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой раз-",
    "Русские слова с суффиксом -j",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6*a((2))",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Существительные с вариативным склонением",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "разво́дье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьи",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "разво́дьях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Адамов",
          "date": "1939",
          "ref": "Г. Б. Адамов, «Тайна двух океанов», 1939 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скептики возражали: одно, мол, дело расколоть даже десятиметровый лёд, чтобы образовалось разводье, и другое дело ― поднять на воздух десятки тысяч кубометров льда.",
          "title": "Тайна двух океанов"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Членов",
          "date": "1978",
          "ref": "А. Ф. Членов, «Как Алёшка жил на Севере», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И только когда лёд весной потрескается и засинеют разводья чистой воды, — только тогда выходят корабли в поход.",
          "title": "Как Алёшка жил на Севере"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство чистой воды между льдами; полынья"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1967",
          "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Понемногу небо в одном месте совсем просветлело. Там засинело белёсое разводье, и солнечный свет с трудом пробился на землю.",
          "title": "Привычное дело"
        }
      ],
      "glosses": [
        "чистое, свободное пространство неба между тучами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. чистое, свободное пространство неба между тучами"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В разводье зверям трудно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "весеннее половодье, весенняя ростепель"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. весеннее половодье, весенняя ростепель"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Юрезанский",
          "date": "1946",
          "ref": "Владимир Юрезанский, «Покорение реки», 1946 г.",
          "text": "На Лишнем пороге сломалось стерно. Вместо стерна Ивась и Махоткин, едва держась на ногах, вставили запасную слегу. Когда вышли на тихое разводье, Махоткин затесал новое стерно с комля, как лопату.",
          "title": "Покорение реки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "гладь реки; разлив"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. П. Бажов",
          "date": "1940",
          "ref": "П. П. Бажов, «Ермаковы лебеди», 1940 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "До первого разводья доплыл, тут тебе и спотычка. Столбов не поставлено и на воде не написано: то ли тут протока, то ли старица подошла, то ли другая река выпала.",
          "title": "Ермаковы лебеди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ответвление реки"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. П. Герман",
          "date": "1952",
          "ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», 1952 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Летом, когда пришли иноземные корабли, Рябов заместо денег спросил жёлтую, в малиновых разводьях птицу.",
          "title": "Россия молодая"
        },
        {
          "author": "К. А. Федин",
          "date": "1943—1945",
          "ref": "К. А. Федин, «Первые радости», 1943—1945 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но как только он намеревался уложить в слова хорошо угадываемый ответ, слова ускользали из яви в какой-то полусон и превращались в расплывчатые, приятно-красочные разводья.",
          "title": "Первые радости"
        },
        {
          "author": "Г. Е. Николаева",
          "date": "1959",
          "ref": "Г. Е. Николаева, «Битва в пути», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Утро наступило умытое дождями, с синими разводьями на полях, с жирным, сытым блеском намокшей земли.",
          "title": "Битва в пути"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что разводы; пятна неопределённой формы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что разводы; пятна неопределённой формы"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɐˈzvodʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "майна"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "полынья"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "разводье"
}

Download raw JSONL data for разводье meaning in All languages combined (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.